Etapa 1: Instalar o aplicativo de software
Para começar, instale o software em seu dispositivo:
Dispositivos móveis (iOS/Android):
- Clique nos links acima. Como alternativa, pesquise por "WirelessUSG" na App Store (para iPad e iPhone) ou no Google Play (para tablets e telefones Android) para fazer o download e instalar o aplicativo.
Instalação do software Windows:
-
- Faça o download e descompacte o arquivo
- Faça o download do arquivo de instalação para Windows e descompacte-o.
- Faça o download e descompacte o arquivo
- Ativar a conta de administrador
- Faça login como administrador para salvar imagens e vídeos (requer Windows 7/10/11 Professional ou Enterprise).
- Ative-o pressionando Windows + R, digitando compmgmt.msc e navegando até Ferramentas do sistema > Usuários e grupos locais.
- Clique duas vezes na conta "Administrator", marque "A senha nunca expira", desmarque "A conta está desativada" e clique em Aplicar e OK.
- Acesse a conta de administrador pelo menu Iniciar.
- Instalar o software
-
- Execute o instalador (WirelessUSG158.exe) a partir do pacote descompactado e siga as instruções.
-
- Conectar à sonda
- Após a instalação, conecte o computador à rede Wi-Fi da sonda usando a senha em letras minúsculas impressa na sonda (começa com "W").
- Salvar e acessar dados
- Clique em "Save Patient Data" (Salvar dados do paciente) no software para armazenar vídeos e imagens.
- Acesse os arquivos salvos em: Computador > Disco local (C:) > Arquivos de programas > WirelessUSG > WirelessUSG.
Etapa 2: Operar a sonda
Use os botões da sonda da seguinte forma (consulte a imagem para ver a localização dos botões):
- Botão liga/desliga e Live/Freeze:
- Pressione para ligar a sonda; pressione e mantenha pressionado para desligar.
- Pressione rapidamente (1 segundo) para congelar a imagem; pressione novamente para descongelar.
- Para sondas de cabeça dupla, pressione e mantenha pressionado por 3 segundos para trocar as cabeças.
- Indicador de capacidade da bateria: Mostra o nível restante da bateria.
- Indicador de conexão sem fio: Exibe o status da conexão.
- Botão de ajuste de profundidade: Pressione uma vez para aumentar o zoom da imagem; pressione três vezes para voltar ao tamanho normal.
- Botão de diminuição do ganho: Pressione para diminuir o brilho/contraste da imagem.
- Botão de aumento de ganho: Pressione para aumentar o brilho/contraste da imagem.
Etapa 3: Configurar a conexão sem fio
Para a primeira conexão entre a sonda e seu dispositivo inteligente (telefone, tablet ou PC), o senhor precisará digitar uma senha de Wi-Fi. Siga estas etapas:
- Ative o Wi-Fi em seu dispositivo.
- Procure o SN na parte traseira da sonda (por exemplo, "WXPCFBR064"). O último número corresponde ao número de série da sonda (SN).
- Conecte-se a esse SSID e digite o SN da sonda em letras minúsculas como a senha do Wi-Fi.
Etapa 4: Introdução à interface do aplicativo e do software
Veja abaixo uma visão geral dos recursos da interface do aplicativo:
Recursos básicos
- Ganho +: Aumenta o brilho/contraste da imagem.
- Ganho -: Reduz o brilho/contraste da imagem.
- Profundidade: Ajusta a profundidade da imagem.
- Foco: Ajusta o foco da imagem.
- Faixa dinâmica: Altera o intervalo dinâmico da imagem.
- Frequência: Altera a frequência de trabalho da sonda.
- Redução de ruído: Remove o ruído de eco de baixo nível.
- Modos de imagem: Inclui o modo B, o modo de fluxo sanguíneo, o modo Doppler de energia e o modo Doppler pulsado.
- Gerenciamento de informações do paciente: Insira os detalhes do paciente.
- Congelar / Executar: Congela ou descongela a imagem.
- Composto: Ativa o recurso de imagem composta.
- Medição: Mede distância, área ou parâmetros obstétricos.
- Comentário: Adiciona um comentário à imagem.
- Punção: Desenha uma linha de punção para orientação.
- Medidas e comentários claros: Remove medidas e comentários da imagem.
- Salvar imagem: Salva uma única imagem.
- Salvar imagem Vídeo: Salva um vídeo das imagens.
- Configurações: Seleciona o canal Wi-Fi para evitar congestionamento.
- Ajuste da profundidade da imagem: Alterna para cima ou para baixo para ajustar a área da imagem na tela.
- Menu de funções do TGC: Clique à direita (canto superior direito nos telefones) para abrir os modos de imagem Doppler colorido (Color, PDI).
- Procedimentos DICOM: Configure fluxos de trabalho DICOM (acessado via Preset > DICOM Setting).
- Predefinições de corpo: Parâmetros predefinidos adaptados para partes específicas do corpo, prontos para uso imediato.
Status da conexão Wi-Fi: Exibe o nome da rede Wi-Fi conectada com êxito; se nenhum nome for exibido, a conexão não foi estabelecida.
Modo de geração de imagens com Doppler colorido (Colorido, PDI)
Esses recursos aparecem no modo Colorido ou PDI:
- Dirigir: Ajusta a direção do quadro de amostragem de cores.
- Ganho +: Aumenta o ganho de fluxo sanguíneo colorido.
- Ganho -: Reduz o ganho de fluxo sanguíneo de cor.
- PRF: Ajusta a frequência de repetição de pulso (PRF), controlando o número de pulsos por segundo. (Aplicável a D3H, D3Pro, C5SH, L10H-Guide, L10SH, L20, L22 e produtos de geração mais recente).
- WF (Filtro de parede): Ajusta o filtro de parede para remover ruídos de baixa frequência e alta densidade. As configurações mais altas filtram o tecido de movimento lento; as configurações mais baixas mostram mais movimento. (Aplicável a D3H, D3Pro, C5SH, L10H-Guide, L10SH, L20, L22 e produtos de geração mais recente).
- Mover, Zoom: Altera a posição e o tamanho do quadro de amostragem de cores clicando e arrastando com o dedo.
Modo de imagem com Doppler colorido (PW)
Esses recursos estão disponíveis no modo PW (Pulsed Wave, onda pulsada):
- Ganho +: Aumenta o ganho de pulso.
- Ganho -: Reduz o ganho de pulso.
- Dirigir: Ajusta a direção do quadro de amostragem de cores.
- Volume: Amplia ou estreita a linha igual para medir o volume da área de teste.
- Ângulo: Altera o ângulo da linha de amostragem do espectro durante a varredura em tempo real.
Recursos de medição
Ao fazer medições, siga estas etapas:
- Clique em um ponto de medição para torná-lo verde, indicando que ele pode ser movido.
- Arraste-o manualmente na tela ou use os botões de seta no canto inferior direito para ajustar sua posição.
- Pressione o botão do quadrado central para confirmar a posição.
- Para excluir todas as medições, pressione o botão delete após terminar.
- Para excluir uma medida específica, clique no "X" ao lado de seu resultado na lista de resultados.
Função de perfuração
O recurso de punção inclui as seguintes opções:
- Perfuração em avião: Ajuste o ângulo usando o botão de seta no canto inferior direito da imagem.
- Perfuração fora do plano: Ajuste a profundidade e o tamanho do vaso sanguíneo. O aplicativo exibe automaticamente a profundidade e o raio do vaso no canto inferior direito.
- Aprimoramento da agulha: Melhora a visibilidade da agulha durante a punção.
- Grade: Exibe uma grade na tela para orientação.
- Virar para a esquerda/direita: Inverte a imagem horizontalmente.
Configurações predefinidas
Acesse opções adicionais pressionando "Preset":
- Configuração do canal sem fio: Em um ambiente Wi-Fi lotado, selecione um canal diferente. Escolha na lista de canais de sinal, aguarde 2 segundos e, em seguida, reinicie a sonda e reconecte-se ao seu dispositivo.
- Cine Loop: Defina a duração do vídeo ao salvá-lo:
- No. 100: Vídeo de 10 segundos
- No. 200: Vídeo de 20 segundos
- No. 500: Vídeo de 50 segundos
- No. 1000: vídeo de 100 segundos
- Informações sobre o show: Alternar a exibição das informações do paciente, tempo, profundidade, denoise e ganho (GN) no canto superior esquerdo.
- Virar para a esquerda/direita: Inverter a imagem horizontalmente.
- Interruptor de ampliação de medida: Ativar ou desativar a ampliação da medição.
- Ajuda: Visualize um manual de usuário simples e o registro de atualização da versão do aplicativo.
- Configuração DICOM: Configurar funções DICOM.
Locais de armazenamento de arquivos
- Android: Os arquivos são salvos em File Management > Internal Storage Device > WirelessUSG.
- Apple: Conecte-se via USB a um computador, abra o iTunes, vá para File Sharing > Wireless Ultrasound > Wireless Ultrasound Documentation para baixar os arquivos.
- Windows: Os arquivos são salvos em Computador > Disco local (C:) > Arquivos de programas > WirelessUSG > WirelessUSG.
Etapa 5: Manutenção e cuidados
Siga estas diretrizes para manter e armazenar a sonda adequadamente.
Carregamento da sonda
- Carregue a sonda quando a bateria estiver fraca.
- Remova o plugue de borracha na extremidade da sonda e, em seguida, conecte-a a um carregador USB usando um cabo USB.
- Durante o carregamento, a luz indicadora da capacidade da bateria piscará e a grade mostrará o nível de carga.
- Quando todas as quatro luzes da grade estiverem acesas e não estiverem piscando, a bateria estará totalmente carregada.
- Após o carregamento, desconecte o cabo USB e reinsira o plugue de borracha para proteger contra danos causados por líquidos.
- Como alternativa, use um carregador sem fio: Coloque a sonda na placa de carregamento sem fio, alinhando a marca de carregamento sem fio (forma de onda de difusão) sob a sonda com a marca de carregamento na placa.
- Pare de carregar quando a sonda estiver totalmente carregada para preservar a vida útil da bateria.
Limpeza e desinfecção
Limpeza
Precauções:
- Não mergulhe a sonda em líquidos condutores, pois isso pode corroer a sonda e o revestimento.
- Certifique-se de que a sonda não ultrapasse a marca da linha de imersão quando estiver na água e verifique se há rachaduras no invólucro para evitar danos por líquido aos componentes internos.
- Confirme se a sonda está desligada antes da limpeza.
Passos:
- Use um pano macio umedecido com álcool isopropílico (ou um agente de limpeza hospitalar adequado) para limpar a sonda após cada uso.
- Desconecte a sonda do dispositivo móvel.
- Limpe a sonda por 1 minuto ou até que esteja visivelmente limpa.
- Troque os lenços conforme necessário e repita até que a sonda esteja limpa.
- Inspecione a sonda em uma área bem iluminada para garantir que todas as superfícies estejam limpas. Caso contrário, repita as etapas de limpeza.
Desinfecção
Precauções:
- Use desinfetantes químicos líquidos que estejam em conformidade com as normas locais.
- Não desinfete termicamente a sonda. Temperaturas acima de 66°C (150°F) a danificarão.
- Ao desinfetar, certifique-se de que o desinfetante não ultrapasse a linha de conexão da sonda.
Passos:
- Após o tempo de desinfecção recomendado, remova a sonda do desinfetante.
- Enxágue a sonda com água corrente e, em seguida, limpe-a e seque-a com um pano macio e sem fiapos.
- Inspecione a sonda para verificar se há sinais de danos ou desgaste após a limpeza e a desinfecção.
Desinfetantes recomendados:
Desinfetante | Fabricante | Ingrediente | Concentração | Método | Tempo |
Cidex | J&J | Glutaraldeído | 2.4% | Limpar/Sobrar | <20 min |
Resert XLHLD | STERIS | Peróxido de hidrogênio | 2.0% | Limpar/Sobrar | <8 min |
Glutaraldeído | Huankai, Inc | Glutaraldeído | 2.0-2.2% | Limpar/Sobrar | <20 min |
T-spray II | Pharm, Inc | Sal de amônio quaternário | / | Spray/limpeza | <10 min |
T-spray | Pharm, Inc | Sal de amônio quaternário | / | Spray/limpeza | <10 min |
Proteção à prova d'água
- Em ambientes externos ou adversos, proteja a sonda e o dispositivo inteligente da exposição à água.
Armazenamento
- Quando não estiver em uso, guarde a sonda em um estojo adequado para evitar danos causados por impactos.
- Mantenha a sonda longe de altas temperaturas (temperatura de armazenamento recomendada: 0°C a 40°C).